Nell’ambito di COP28, conferenza sul clima programmata a Dubai dal 30 novembre al 12 dicembre 2023, segnaliamo la call Prototypes for Humanity 2023 rivolta a studenti e neolaureati di tutte università per presentare proposte di soluzioni o progetti innovativi ad impatto sociale, supervisionate da un docente affiliato all’Università.
È possibile candidare progetti in qualsiasi disciplina e in qualsiasi fase di sviluppo, purché si tratti di idea innovativa che crei un impatto positivo per la società o il pianeta. Il progetto può essere tecnologicamente avanzato o soltanto un’idea originale, su larga scala o finalizzato solo ad aiutare una piccola comunità.
In palio $ 100.000 assegnati ai 4 migliori progetti suddivisi nelle categorie Environment, Society, Health e Corporate solution.
I migliori progetti/idee verranno selezionati sulla base dell’originalità della soluzione, dell’impatto positivo sulle persone, comunità o il pianeta e dei metodi tecnologici o applicativi della soluzione.
Il tema della VI edizione della Summer School del Cispels (Coordinamento Intersocietario per la Storia del Pensiero Linguistico e Semiotico) è Natura e cultura nella storia del pensiero linguistico occidentale: momenti, autori, modelli.
Nella brochure allegata e sul sito del Cispels troverete il programma dettagliato e tutte le informazioni relative alla modalità d’iscrizione (le domande di partecipazione dovranno pervenire all’indirizzo summerschool_cispels@libero.it entro il 25 giugno 2023).
Dalle ore 10:30 di mercoledì 15 marzo 2023 si svolgerà presso l’Aula magna di Palazzo Matteucci la presentazione dei programmi di Doppio titolo attivati dal Dipartimento di Filologia, letteratura e linguistica.
Oltre ai referenti dei programmi italiani ed esteri sono previste testimonianze di ex studenti che hanno preso parte al programma di mobilità negli anni scorsi.
Il doppio diploma / double degree prevede un percorso di studi progettato in comune con un’ Istituzione estera. Gli studenti svolgeranno periodi di studio alternati nelle due istituzioni accademiche e, al termine dei corsi e dopo le eventuali prove finali, otterranno un titolo con valore legale nei due paesi.
Nell’ambito degli incontri con il mondo del lavoro promosse dal CdLM in Lingue, Letterature e Filologie Euroamericane, Clelia Bettini parlerà agli studenti e alle studentesse delle professioni della diplomazia culturale, con un intervento dal titolo: “Dialoghi fra culture: l’esperienza all’Istituto Italiano di Cultura”.
L’incontro si svolgerà il 17 febbraio prossimo, alle 17.30, da remoto, nello Spazio di incontro virtuale del Corso di studi a questo indirizzo.
L’incontro è aperto a tutti gli interessati di tutti i Corsi di studio, triennali e magistrali.
Sono stati pubblicati il bando di ammissione alla Summer School di traduzione letteraria LETRA 2023 Tradurre la narrativa dell’Università di Trento e il bando di selezione del Premio di traduzione letteraria LETRA ANDALO.
La Summer School – che si svolgerà dal 12 al 16 giugno 2023 ad Andalo, nel cuore delle Dolomiti di Brenta, in Trentino – è organizzata da LETRA, Seminario di traduzione letteraria del Dipartimento di Lettere e Filosofia.
Durante la Summer School Ilide Carmignani (letteratura spagnola), Franca Cavagnoli (letteratura inglese), Paola Del Zoppo e Andrea Landolfi (letteratura tedesca), Fulvio Ferrari (letteratura svedese) e Yasmina Melaouah (letteratura francese) dirigeranno un laboratorio di traduzione letteraria per la narrativa moderna e contemporanea.
Quest’anno la Summer School avrà l’onore di accogliere Véronique Le Normand e Daniel Pennac nel laboratorio della loro traduttrice, Yasmina Melaouah, e in un incontro aperto al pubblico.
Tutte le informazioni e le modalità di iscrizione alla Summer School sono consultabili sulla pagina dedicata.
L’istituzione del Premio di traduzione letteraria LETRA ANDALO è frutto di una collaborazione tra l’Università di Trento e il Comune di Andalo che, con questa iniziativa, coltiva la vocazione internazionale del suo territorio, luogo di incontro tra culture e lingue. Il riconoscimento è destinato a una giovane traduttrice o a un giovane traduttore che con il suo lavoro abbia significativamente arricchito il panorama delle opere letterarie tradotte in italiano. La Giuria, composta da Ilide Carmignani, Franca Cavagnoli, Fulvio Ferrari, Andrea Landolfi, Yasmina Melaouah, Paolo Tamassia, assegnerà il Premio alla vincitrice o al vincitore il 15 giugno 2023, ad Andalo.
Tutte le informazioni e le modalità di iscrizione al Premio LETRA ANDALO sono consultabili sulla pagina dedicata.
The aim of these virtual events is to bring together master students in translation and translators working for the European Commission to offer a sneak peek into the work of DGT.
During these virtual visits, our professional translators share their experience and answer questions in interactive virtual rooms. Students also learn about translation tools and methods used in the European Commission, the required skills for translators, the various translation profiles, as well as career and traineeship opportunities in the European Commission.
The programme will include:
a main part about the DGT’s work and career opportunities in English, and
breakout rooms in each of the 24 languages where students can ask questions, interact and discuss with our translators.
Dates of the virtual visits in 2023:
Spring virtual visit, 17 March 2023
Autumn virtual visit, 24 November 2023
On both dates, the virtual visits will take place from 9:30 to 13:00 and will cover the 24 official EU languages. This means you can choose to participate in both visits or select the date which best suit you.
Nell’ambito dell’International Programme in Humanities, è urgente trovare studenti LIN, LINGTRA, LETFIL per svolgere un tirocinio volto a supportare le attività di lingua italiana (livelli A1, A2, B1, B2) degli studenti stranieri iscritti al Programma.
Breve descrizione del tirocinio:
Il tirocinio ha l’obiettivo di supportare le attività di lingua italiana (livelli A1, A2, B1, B2) tenute presso il CLI. In particolare, il tirocinante seguirà individualmente fino a tre studenti non madrelingua iscritti all’IPH nell’apprendimento della grammatica italiana e soprattutto nella pratica della lingua orale e scritta, con attenzione all’arricchimento del lessico. Sono indispensabili solide conoscenze di lingua italiana e la capacità di usare l’inglese come lingua veicolare.
Esperienza formativa prevista al termine del tirocinio:
Durante il progetto formativo verranno perseguiti i seguenti obiettivi formativi:
Acquisire competenze di base nell’insegnamento/apprendimento dell’italiano come lingua straniera;
Potenziare le proprie competenze interculturali in un contesto di lavoro multilingue;
Sviluppare l’attitudine al lavoro collaborativo, in coppia o a piccoli gruppi;
Perfezionare il proprio metodo di studio.
Attività proposte:
Incontri (a distanza o in presenza, seguendo le misure di sicurezza e sanitarie previste dall’Ateneo) per favorire la pratica dell’italiano;
Scambio di informazioni relativamente ai diversi sistemi culturali dei paesi di origine;
In aggiunta al sostegno relativo al corso di lingua italiana, il tirocinante potrà organizzare incontri regolari con gli studenti IPH per permettere loro di colmare eventuali lacune linguistiche o culturali che impediscono la piena comprensione dei contenuti del corso di “Italian Literature” o di “General Linguistics” impartiti nell’IPH. Il tirocinante potrà, inoltre, insegnare a reperire e gestire le risorse elettroniche della biblioteca e, eventualmente, insegnare un metodo di studio per gli esami finali.
Nell’ambito degli incontri con il mondo del lavoro promosse dal CdLM in Lingue, Letterature e Filologie Euroamericane, Viola Fiorentino parlerà agli studenti e alle studentesse delle professioni del turismo con un intervento dal titolo: “Guida alla guida. Le professioni turistiche in Italia oggi”.
L’incontro si svolgerà il 17 gennaio prossimo, alle 11, in Sala Riunioni di Palazzo Venera (Via Santa Maria, 36, 2º piano) e potrà essere seguito da remoto collegandosi a questo link della Piattaforma Microsoft Teams
L’incontro è aperto a tutti gli interessati di tutti i Corsi di studio, triennali e magistrali
Questo sito, gestito dal Polo informatico 4 dell'Università di Pisa, usa cookie propri e di terze parti per migliorare l'esperienza d'uso del sito stesso.
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.